Перевод: с русского на английский

с английского на русский

не превышающие 50

  • 1 превышающие терапевтические (дозы)

    Pharmacology: supratherapeutic

    Универсальный русско-английский словарь > превышающие терапевтические (дозы)

  • 2 превышающие терапевтические

    Pharmacology: (дозы) supratherapeutic

    Универсальный русско-английский словарь > превышающие терапевтические

  • 3 тарифы на энергию, превышающие уровень реальных затрат на её производство и распределение

    1. above-cost energy tariffs

     

    тарифы на энергию, превышающие уровень реальных затрат на её производство и распределение

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тарифы на энергию, превышающие уровень реальных затрат на её производство и распределение

  • 4 характеристики, превышающие установленные нормы

    1. abnormal characteristics

     

    характеристики, превышающие установленные нормы

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > характеристики, превышающие установленные нормы

  • 5 нагрузки, превышающие несущую способность бетона

    Универсальный русско-английский словарь > нагрузки, превышающие несущую способность бетона

  • 6 напряжения, не превышающие предела упругости

    Универсальный русско-английский словарь > напряжения, не превышающие предела упругости

  • 7 обязательства, превышающие уставный фонд

    General subject: negative capital

    Универсальный русско-английский словарь > обязательства, превышающие уставный фонд

  • 8 оклады сотрудников, превышающие нормативный уровень

    Универсальный русско-английский словарь > оклады сотрудников, превышающие нормативный уровень

  • 9 отходы, превышающие норму

    Quality control: excess waste

    Универсальный русско-английский словарь > отходы, превышающие норму

  • 10 сообщения, не превышающие 50 слов

    Универсальный русско-английский словарь > сообщения, не превышающие 50 слов

  • 11 торговые площади, превышающие 10 000 кв.м

    Универсальный русско-английский словарь > торговые площади, превышающие 10 000 кв.м

  • 12 классы отходов

    1. waste classes

     

    классы отходов
    При построении системы классификации были приняты во внимание вопросы, которые представляются наиболее важными с точки зрения безопасности захоронения. В настоящее время исследуется ряд проблем, связанных с классификацией отходов. Иногда, например, в национальных системах классификации используются другие классы, которые указаны ниже (в квадратных скобках); эти классы приведены здесь с целью показать, как они в типичном случае соотносятся с классами, указанными в [45]. В других системах отходы классифицируются на основе других принципов, например, по их происхождению (отходы от эксплуатации реактора, отходы переработки, отходы, образующиеся в процессе снятия с эксплуатации, и оборонные отходы). Высокоактивные отходы (ВАО) {high level waste (HLW)} - радиоактивная жидкость, содержащая большую часть продуктов деления и актинидов, присутствующих в отработавшем топливе, которая представляет собой остаток от первого цикла экстракции растворителем в процессе переработки, и некоторые связанные с этим потоки отходов; такой материал, образующийся после отверждения; отработавшее топливо (если оно заявляется в качестве отходов); или любые другие отходы с аналогичными радиологическими характеристиками. Типичные характеристики высокоактивных отходов – это теплотворная способность свыше примерно 2 кВт/м3 и концентрации долгоживущих радионуклидов, превышающие ограничения для короткоживущих отходов [45]. Долгоживущие отходы {long lived waste} - радиоактивные отходы, которые содержат значительные уровни радионуклидов с периодом полураспада более 30 лет. Типичные характеристики – это концентрации долгоживущих радионуклидов, превышающие ограничения для короткоживущих отходов [45]. Короткоживущие отходы {short lived waste} - радиоактивные отходы, которые не содержат значительных уровней радионуклидов с периодом полураспада более 30 лет. Типичные характеристики – это ограниченные концентрации долгоживущих радионуклидов (ограничение долгоживущих радионуклидов до 4000 Бк/г в отдельных упаковках отходов и до общего среднего значения 400 Бк/г на упаковку отходов); см. пункты 324 и 325 в [45]. Низкоактивные отходы (НАО) {[low level waste (LLW)]} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Низко- и среднеактивные отходы (НСАО) {low and intermediate level waste (LILW)} - радиоактивные отходы с радиологическими характеристиками, которыми обладают отходы в диапазоне от отходов, на которые распространяется изъятие, до высокоактивных отходов. Они могут быть долгоживущими отходами (НСАО-ДЖ) или короткоживущими отходами (НСАО-КЖ). Типичные характеристики низко- и среднеактивных отходов – это уровни активности выше уровней освобождения от контроля и теплотворная способность ниже приблизительно 2 кВт/м3 [45]. Многие государства подразделяют этот класс по другой схеме, например, на низкоактивные отходы (НАО) {low level waste (LLW)} и среднеактивные отходы (САО) {intermediate level waste (ILW)} или отходы средней активности (ОСА) {medium level waste (MLW)}, часто на основе критериев приемлемости отходов для приповерхностных хранилищ. Эти термины не следует употреблять в публикациях МАГАТЭ без прямо сформулированных определений для целей конкретной публикации. Отходы, на которые распространяется изъятие {exempt waste} - см. отходы. Отходы средней активности (ОСА) {[medium level waste (MLW)]} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Очень низкоактивные отходы (ОНАО) {very low level waste (VLLW)} - радиоактивные отходы, которые регулирующий орган определяет пригодными для разрешенного захоронения при соблюдении определенных условий вместе с обычными отходами в установках, не предназначенных специально для захоронения радиоактивных отходов. Данная категория используется в некоторых государствах-членах; в других государствах она не применяется, поскольку любые виды радиоактивных отходов, каким бы низким не был уровень их активности, нельзя подвергать захоронению таким образом. Среднеактивные отходы (САО) {intermediate level waste (ILW)} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Тепловыделяющие отходы (ТВО) {heat generating waste (HGW)} - радиоактивные отходы, которые являются достаточно радиоактивными для того, чтобы тепло радиоактивного распада значительно увеличивало их температуру и температуру окружающей их среды. На практике тепловыделяющие отходы – это обычно высокоактивные отходы, хотя некоторые виды среднеактивных отходов могут квалифицироваться как тепловыделяющие отходы.
    [Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > классы отходов

  • 13 высокая чистая стоимость

    Special term: high net worth (Частные или семейные активы превышающие 1 млн. долларов.)

    Универсальный русско-английский словарь > высокая чистая стоимость

  • 14 избыточная маржа

    1) Economy: excess margin (средства на счёте клиента, превышающие норму при покупке акций в кредит)
    2) Insurance: excess spread

    Универсальный русско-английский словарь > избыточная маржа

  • 15 сверхвысокая чистая стоимость

    Special term: ultra high net worth (Частные или семейные активы превышающие 50 млн. долларов(по состоянию на 2009 год))

    Универсальный русско-английский словарь > сверхвысокая чистая стоимость

  • 16 система составления бюджета с нулевого уровня

    Economy: zero-base budgeting (обоснованию подлежат все расходы будущего бюджетного периода, а не только превышающие прошлогодний уровень)

    Универсальный русско-английский словарь > система составления бюджета с нулевого уровня

  • 17 условие Дженсона

    Construction: Janson clause (условие в морском страховании, согласно которому страховщик возмещает убытки, превышающие лишь 3% стоимости судна)

    Универсальный русско-английский словарь > условие Дженсона

  • 18 balance of payments account

    счет платежного баланса.
    Раздел системы национальных счетов (СНС) (System of National Accounts), показатели которого характеризуют роль и значение экономических потоков, возникающих в связи с внешнеэкономической деятельностью страны в процессе создания распределения и потребления валового национального продукта (ВНП) (results of external transaction in statistics of gross national product). Экономические потоки с зарубежными странами характеризуются двумя большими группами: текущие операции (см. current account of the balance of payments) и операции с капиталом (capital transactions). Доходные статьи счета: выручка зарубежных стран от продажи импортных товаров, денежные поступления в зарубежные страны в форме распределенных факторных доходов или чистых трансфертных платежей. Расходные статьи счета: затраты зарубежных стран на приобретение отечественной экспортной продукции и чистые приобретения национальными фирмами финансовых активов из-за рубежа, превышающие сумму принятых ими финансовых обязательств за границей.

    English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > balance of payments account

  • 19 Побочный банк

    Side pot Если один из игроков поставил в банк последние деньги, то банк делится на две части: основной банк и побочный. Ставки, превышающие сумму «последних денег», складываются отдельно. Претендовать на них может только тот игрок, кто уравнял сумму полностью. Например, игрок на первой руке ставит $10. Игрок на второй руке говорит ва-банк (или олл-ин, или последние деньги), и ставит $20 – всё что у него есть на столе. Третий игрок уравнивает и поднимает ставку на $30. В этом случае из $50, поставленных третьим игроком, 20 идут в основной банк, на который претендуют все игроки, включая второго, а 30 кладутся отдельно – в побочный банк, на который пока претендуют только первый и третий игроки, т.к. у второго нет денег, чтобы уравнять эту ставку

    Русско-английский словарь покера > Побочный банк

  • 20 в ... раз

    Линейная теория позволяет получить результаты, в два раза превышающие те, что получены в рамках нелинейной теории. - The linear theory allows us to obtain results exceeding twice those obtained within the framework of the nonlinear theory. При увеличении жесткости ребер в 10 раз... - If the rigidity of the ribs is increased 10 times [If we increase by 10 times the rigidity of the ribs]......во столько же раз создаваемая разность потенциалов больше измеренной. -...the output potential difference is greater than the quantity measured by as many times

    Русско-английский словарь по прикладной механике > в ... раз

См. также в других словарях:

  • тарифы на энергию, превышающие уровень реальных затрат на её производство и распределение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN above cost energy tariffs …   Справочник технического переводчика

  • характеристики, превышающие установленные нормы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN abnormal characteristics …   Справочник технического переводчика

  • Россия. Аграрный вопрос — (дополнение к статье) Вслед за освобождением от крепостной зависимости крестьяне принуждены были арендовать землю у владельцев, казны, удела и искать себе заработков как в помещичьих хозяйствах, так и внеземледельческих. Полученный ими надел и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Подсемейство Настоящие ужи (Colubriпае) —          К этому обширному подсемейству относят подавляющее большинство рассматриваемых змей (более 1400 видов). Они характеризуются стройным и длинным телом с более или менее явственно отделенной от шеи небольшой продолговатой головой, покрытой… …   Биологическая энциклопедия

  • Квалификация химических реактивов — Содержание 1 Классификация химических реактивов по чистоте 1.1 …   Википедия

  • Значительный размер взятки — Примечания. 1. Значительным размером взятки в настоящей статье, статьях 291 и 291.1 настоящего Кодекса признаются сумма денег, стоимость ценных бумаг, иного имущества, услуг имущественного характера, иных имущественных прав, превышающие двадцать… …   Официальная терминология

  • Emotions (альбом Мэрайи Кэри) — Emotions …   Википедия

  • дефекты — 3.2 дефекты: Нарушения однородности и равномерности структуры пленки или полимерного покрытия материала, вызывающие ухудшение его защитных, эксплуатационных и других свойств. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Ответственность По Первому Риску — система ответственности страховщика, согласно которы все убытки в пределах страховой суммы возмещаются полностью. При этом все убытки от страхового случая делятся на потери, не превышающие страховой суммы и потери сверх страховой суммы. Убытки,… …   Словарь бизнес-терминов

  • Семейство Бротулевые (Brotulidae) —          Эта группа рыб характеризуется сжатым с боков, более или менее удлиненным телом, расположенными на горле брюшными плавниками с 1 2 лучами (у одних видов эти лучи сильно удлинены, а у других полностью редуцированы) и более или менее… …   Биологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»