-
1 превышающие терапевтические (дозы)
Pharmacology: supratherapeuticУниверсальный русско-английский словарь > превышающие терапевтические (дозы)
-
2 превышающие терапевтические
Pharmacology: (дозы) supratherapeuticУниверсальный русско-английский словарь > превышающие терапевтические
-
3 тарифы на энергию, превышающие уровень реальных затрат на её производство и распределение
тарифы на энергию, превышающие уровень реальных затрат на её производство и распределение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тарифы на энергию, превышающие уровень реальных затрат на её производство и распределение
-
4 характеристики, превышающие установленные нормы
характеристики, превышающие установленные нормы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > характеристики, превышающие установленные нормы
-
5 нагрузки, превышающие несущую способность бетона
Construction: loads in excess of the concrete capacityУниверсальный русско-английский словарь > нагрузки, превышающие несущую способность бетона
-
6 напряжения, не превышающие предела упругости
Construction: stresses with the elastic limitУниверсальный русско-английский словарь > напряжения, не превышающие предела упругости
-
7 обязательства, превышающие уставный фонд
General subject: negative capitalУниверсальный русско-английский словарь > обязательства, превышающие уставный фонд
-
8 оклады сотрудников, превышающие нормативный уровень
Economy: higher than standard staff salariesУниверсальный русско-английский словарь > оклады сотрудников, превышающие нормативный уровень
-
9 отходы, превышающие норму
Quality control: excess wasteУниверсальный русско-английский словарь > отходы, превышающие норму
-
10 сообщения, не превышающие 50 слов
General subject: messages limited to 50 wordsУниверсальный русско-английский словарь > сообщения, не превышающие 50 слов
-
11 торговые площади, превышающие 10 000 кв.м
Architecture: retail space in excess of 10 000 sq mУниверсальный русско-английский словарь > торговые площади, превышающие 10 000 кв.м
-
12 классы отходов
классы отходов
При построении системы классификации были приняты во внимание вопросы, которые представляются наиболее важными с точки зрения безопасности захоронения. В настоящее время исследуется ряд проблем, связанных с классификацией отходов. Иногда, например, в национальных системах классификации используются другие классы, которые указаны ниже (в квадратных скобках); эти классы приведены здесь с целью показать, как они в типичном случае соотносятся с классами, указанными в [45]. В других системах отходы классифицируются на основе других принципов, например, по их происхождению (отходы от эксплуатации реактора, отходы переработки, отходы, образующиеся в процессе снятия с эксплуатации, и оборонные отходы). Высокоактивные отходы (ВАО) {high level waste (HLW)} - радиоактивная жидкость, содержащая большую часть продуктов деления и актинидов, присутствующих в отработавшем топливе, которая представляет собой остаток от первого цикла экстракции растворителем в процессе переработки, и некоторые связанные с этим потоки отходов; такой материал, образующийся после отверждения; отработавшее топливо (если оно заявляется в качестве отходов); или любые другие отходы с аналогичными радиологическими характеристиками. Типичные характеристики высокоактивных отходов – это теплотворная способность свыше примерно 2 кВт/м3 и концентрации долгоживущих радионуклидов, превышающие ограничения для короткоживущих отходов [45]. Долгоживущие отходы {long lived waste} - радиоактивные отходы, которые содержат значительные уровни радионуклидов с периодом полураспада более 30 лет. Типичные характеристики – это концентрации долгоживущих радионуклидов, превышающие ограничения для короткоживущих отходов [45]. Короткоживущие отходы {short lived waste} - радиоактивные отходы, которые не содержат значительных уровней радионуклидов с периодом полураспада более 30 лет. Типичные характеристики – это ограниченные концентрации долгоживущих радионуклидов (ограничение долгоживущих радионуклидов до 4000 Бк/г в отдельных упаковках отходов и до общего среднего значения 400 Бк/г на упаковку отходов); см. пункты 324 и 325 в [45]. Низкоактивные отходы (НАО) {[low level waste (LLW)]} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Низко- и среднеактивные отходы (НСАО) {low and intermediate level waste (LILW)} - радиоактивные отходы с радиологическими характеристиками, которыми обладают отходы в диапазоне от отходов, на которые распространяется изъятие, до высокоактивных отходов. Они могут быть долгоживущими отходами (НСАО-ДЖ) или короткоживущими отходами (НСАО-КЖ). Типичные характеристики низко- и среднеактивных отходов – это уровни активности выше уровней освобождения от контроля и теплотворная способность ниже приблизительно 2 кВт/м3 [45]. Многие государства подразделяют этот класс по другой схеме, например, на низкоактивные отходы (НАО) {low level waste (LLW)} и среднеактивные отходы (САО) {intermediate level waste (ILW)} или отходы средней активности (ОСА) {medium level waste (MLW)}, часто на основе критериев приемлемости отходов для приповерхностных хранилищ. Эти термины не следует употреблять в публикациях МАГАТЭ без прямо сформулированных определений для целей конкретной публикации. Отходы, на которые распространяется изъятие {exempt waste} - см. отходы. Отходы средней активности (ОСА) {[medium level waste (MLW)]} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Очень низкоактивные отходы (ОНАО) {very low level waste (VLLW)} - радиоактивные отходы, которые регулирующий орган определяет пригодными для разрешенного захоронения при соблюдении определенных условий вместе с обычными отходами в установках, не предназначенных специально для захоронения радиоактивных отходов. Данная категория используется в некоторых государствах-членах; в других государствах она не применяется, поскольку любые виды радиоактивных отходов, каким бы низким не был уровень их активности, нельзя подвергать захоронению таким образом. Среднеактивные отходы (САО) {intermediate level waste (ILW)} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Тепловыделяющие отходы (ТВО) {heat generating waste (HGW)} - радиоактивные отходы, которые являются достаточно радиоактивными для того, чтобы тепло радиоактивного распада значительно увеличивало их температуру и температуру окружающей их среды. На практике тепловыделяющие отходы – это обычно высокоактивные отходы, хотя некоторые виды среднеактивных отходов могут квалифицироваться как тепловыделяющие отходы.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > классы отходов
-
13 высокая чистая стоимость
Special term: high net worth (Частные или семейные активы превышающие 1 млн. долларов.)Универсальный русско-английский словарь > высокая чистая стоимость
-
14 избыточная маржа
1) Economy: excess margin (средства на счёте клиента, превышающие норму при покупке акций в кредит)2) Insurance: excess spread -
15 сверхвысокая чистая стоимость
Special term: ultra high net worth (Частные или семейные активы превышающие 50 млн. долларов(по состоянию на 2009 год))Универсальный русско-английский словарь > сверхвысокая чистая стоимость
-
16 система составления бюджета с нулевого уровня
Economy: zero-base budgeting (обоснованию подлежат все расходы будущего бюджетного периода, а не только превышающие прошлогодний уровень)Универсальный русско-английский словарь > система составления бюджета с нулевого уровня
-
17 условие Дженсона
Construction: Janson clause (условие в морском страховании, согласно которому страховщик возмещает убытки, превышающие лишь 3% стоимости судна) -
18 balance of payments account
счет платежного баланса.Раздел системы национальных счетов (СНС) (System of National Accounts), показатели которого характеризуют роль и значение экономических потоков, возникающих в связи с внешнеэкономической деятельностью страны в процессе создания распределения и потребления валового национального продукта (ВНП) (results of external transaction in statistics of gross national product). Экономические потоки с зарубежными странами характеризуются двумя большими группами: текущие операции (см. current account of the balance of payments) и операции с капиталом (capital transactions). Доходные статьи счета: выручка зарубежных стран от продажи импортных товаров, денежные поступления в зарубежные страны в форме распределенных факторных доходов или чистых трансфертных платежей. Расходные статьи счета: затраты зарубежных стран на приобретение отечественной экспортной продукции и чистые приобретения национальными фирмами финансовых активов из-за рубежа, превышающие сумму принятых ими финансовых обязательств за границей.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > balance of payments account
-
19 Побочный банк
Side pot Если один из игроков поставил в банк последние деньги, то банк делится на две части: основной банк и побочный. Ставки, превышающие сумму «последних денег», складываются отдельно. Претендовать на них может только тот игрок, кто уравнял сумму полностью. Например, игрок на первой руке ставит $10. Игрок на второй руке говорит ва-банк (или олл-ин, или последние деньги), и ставит $20 – всё что у него есть на столе. Третий игрок уравнивает и поднимает ставку на $30. В этом случае из $50, поставленных третьим игроком, 20 идут в основной банк, на который претендуют все игроки, включая второго, а 30 кладутся отдельно – в побочный банк, на который пока претендуют только первый и третий игроки, т.к. у второго нет денег, чтобы уравнять эту ставку -
20 в ... раз
Линейная теория позволяет получить результаты, в два раза превышающие те, что получены в рамках нелинейной теории. - The linear theory allows us to obtain results exceeding twice those obtained within the framework of the nonlinear theory. При увеличении жесткости ребер в 10 раз... - If the rigidity of the ribs is increased 10 times [If we increase by 10 times the rigidity of the ribs]......во столько же раз создаваемая разность потенциалов больше измеренной. -...the output potential difference is greater than the quantity measured by as many timesРусско-английский словарь по прикладной механике > в ... раз
См. также в других словарях:
тарифы на энергию, превышающие уровень реальных затрат на её производство и распределение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN above cost energy tariffs … Справочник технического переводчика
характеристики, превышающие установленные нормы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN abnormal characteristics … Справочник технического переводчика
Россия. Аграрный вопрос — (дополнение к статье) Вслед за освобождением от крепостной зависимости крестьяне принуждены были арендовать землю у владельцев, казны, удела и искать себе заработков как в помещичьих хозяйствах, так и внеземледельческих. Полученный ими надел и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подсемейство Настоящие ужи (Colubriпае) — К этому обширному подсемейству относят подавляющее большинство рассматриваемых змей (более 1400 видов). Они характеризуются стройным и длинным телом с более или менее явственно отделенной от шеи небольшой продолговатой головой, покрытой… … Биологическая энциклопедия
Квалификация химических реактивов — Содержание 1 Классификация химических реактивов по чистоте 1.1 … Википедия
Значительный размер взятки — Примечания. 1. Значительным размером взятки в настоящей статье, статьях 291 и 291.1 настоящего Кодекса признаются сумма денег, стоимость ценных бумаг, иного имущества, услуг имущественного характера, иных имущественных прав, превышающие двадцать… … Официальная терминология
Emotions (альбом Мэрайи Кэри) — Emotions … Википедия
дефекты — 3.2 дефекты: Нарушения однородности и равномерности структуры пленки или полимерного покрытия материала, вызывающие ухудшение его защитных, эксплуатационных и других свойств. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ответственность По Первому Риску — система ответственности страховщика, согласно которы все убытки в пределах страховой суммы возмещаются полностью. При этом все убытки от страхового случая делятся на потери, не превышающие страховой суммы и потери сверх страховой суммы. Убытки,… … Словарь бизнес-терминов
Семейство Бротулевые (Brotulidae) — Эта группа рыб характеризуется сжатым с боков, более или менее удлиненным телом, расположенными на горле брюшными плавниками с 1 2 лучами (у одних видов эти лучи сильно удлинены, а у других полностью редуцированы) и более или менее… … Биологическая энциклопедия